中秋这一天,“中国—上海合作组织经贸交流中心”外联部兼国际贸易部部长的于凤桥,火了。
原因是一何姓美女翻译放下法律,拿起网络武器,在线向于凤桥部长喊话:你们谈着上亿的石油生意,难道连两万块的翻译费都要拖欠吗?
何翻译在网络中还曝了一个猛料:于部长在车上时酒醉了坐副驾座,隔着一排座位都伸过手来对坐在后排的她动手动脚。
也幸亏是隔着一排座位,否则何翻译控诉的,可能就变成猥亵或性侵的刑事案件了。
面对美女翻译的网络指控,于部长一一给予了回应:
一、拖欠翻译费和他没有半毛钱的关系,是企业聘请何翻译的,拖欠翻译费的是企业;
二、没在车上对何翻译动手动脚,都是在开玩笑。
三,于部长还警告何翻译:你的行为已经是诽谤和网络暴力罪了。
一句话,于部长将自己摘了个一干二净,还将何翻译置于违法的险地。
事件的根源,发生于今年6月22日。
当天,一位抖音网友私信联系何翻译,在交了800元定金后,聘请何女士担任某石油能源企业的西班牙语翻译人员。
女翻译第一天的翻译工作,完成得很漂亮,外宾也十分满意。
整个工作一直持续到6月28日结束,最后何翻译还送外宾到香港机场,翻译的工作顺利结束。
对何女士的翻译工作,聘请方是满意的,一个叫“肖总”的负责人,对何翻译的工作表现和能力给出了“优秀、能干、潜力无限”的高度评价。
然而,6月30日,当何翻译向对方要翻译费时,对方先答应周一结算,但到了约定的时间,却开始用各种理由推脱。
更让何翻译心寒的是,当她找项目的重要参与人——于部长时,得到的回应却是冷冰冰的一句:“你找错人了,我没请你,你爱找谁找谁。”
当恶意肆无忌惮,就不要指望无辜者保持沉默。
无奈之下,何翻译选择了网络控诉,网络在线讨薪。
的是,或许欠薪事小,但形象事大。
不知道何翻译的网络控诉被西班牙来考察的项目合作方知晓后,会不会因此而对欠薪企业产生不好的印象,甚至导致可能的合作因此流产?
一家动辄谈着上亿石油生意的企业,难道穷到连翻译费都支付不起了?
答案是否定的。
那么,为什么就非要拖着区区2万翻译费不给,这背后有着什么原因呢?
该事件经网络曝光后,有网友一针见血的指出,“难道是小姑娘不懂部长的意思,没有做好本职工作吗?”
确实,从于部长的反应来看,他是很欢迎何翻译到北京找他玩的,还隔空向何翻译送过一朵玫瑰。
但何翻译一直没去北京找于部长玩。
于是,何翻译的劳务费就一直被拖欠了下来。
讨薪的过程中,何翻译其实也警告过欠薪企业:如果你们再不给我解决劳务费,我只能寻求法律或自媒体平台曝光,对我的诉求进行合理的维权。
但显然,欠薪方并没有将何翻译的警告当回事。
叫天天不应叫地地不灵之下,何翻译没有选择法律,直接拿起了网络武器。
于是,于部长被推上了风口浪尖,火了。
两万块钱,对于一家做跨国石油生意的企业来说,无异于九牛一毛。
但偏偏,他们就是一毛不拔。
信息来源:https://www.163.com/dy/article/JCAL4CTH05560HKQ.html